浃背汗流 → 流芳百世 : liú fāng bǎi shì
浃背汗流 → 流芳后世 : liú fāng hòu shì
浃背汗流 → 流芳千古 : liú fāng qiān gǔ
浃背汗流 → 流风回雪 : liú fēng huí xuě
浃背汗流 → 流风遗迹 : liú fēng yí jì
浃背汗流 → 流风余俗 : liú fēng yú sú
浃背汗流 → 流风余韵 : liú fēng yú yùn
浃背汗流 → 流光瞬息 : liú guāng shùn xī
浃背汗流 → 流光易逝 : liú guāng yì shì
浃背汗流 → 流汗浃背 : liú hàn jiā bèi
基本字义
●浃
(浹)
jiāㄐㄧㄚˉ
湿透:汗流~背。周匝:~日(古代以干支为“浃日”)。~辰(称自子至亥一周十二日为“浃辰”)。深入,融洽:~洽。英语saturate,drench;damp,wet
德语sättigen,durchtränken(V)
背拼音:bèi 解释:基本字义
●背
bèiㄅㄟˋ
人体后面从肩到腰的部分:~脊。~包。~影。物体的后面或反面:~面。刀~。~后。~景。用背部对着,与“向”相对:~光。人心向~。向相反的方向:~地性(植物向上生长的性质)。~道而驰。避开,离开:~地。~井离乡。凭记忆读出:~书。~诵。~台词。违反:违~。~离。~信弃义。不顺:~运。~兴(xìng)。偏僻:~静。听觉不灵:耳~。其它字义
●背
bēiㄅㄟˉ
◎人用背驮(tuó)东西,引申为负担:~负。~包。~黑锅(喻受冤枉代人受过)。~包袱(喻有沉重的思想负担或经济负担)。
英语back;backside;behind;betray
德语aufdemRücken,derSchultertragen,beladensein,Rücken,Rückseitee.KörpersoderGegenstandes(S),auswendiglernen,ausdemGedächtniswiedergeben(V),etwasverbergen(V)
法语portersurledos,assumer,dos,tournerledos,dissimuler,apprendreparcoeur,réciterparcoeur
汗拼音:hàn 解释:基本字义
●汗
hànㄏㄢˋ
由身体的毛孔排泄出来的液体:~水。~流浃背。出汗,使出汗:~颜(因羞惭而出汗;泛指惭愧)。~马功劳。~牛充栋。其它字义
●汗
hánㄏㄢˊ
◎〔可(kè)~〕见“可2”。
英语perspiration,sweat
德语Ausdünstung(S),Schweiß(S),Han(Eig,Fam)
法语sueur,transpiration
流拼音:liú 解释:基本字义
●流
liúㄌㄧㄡˊ
液体移动:~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。像水那样流动不定:~转(zhuǎn)。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。传播:~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行(xíng)。指江河的流水:河~。江~。溪~。激~。奔~。像水流的东西:气~。暖~。电~。向坏的方面转变:~于形式。旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去:~放。~配。品类,等级:~辈。~派。指不正派:二~子。英语flow,circulate,drift;class
德语fließen(V),strömen(V),zirkulieren(V)
法语courant,ordre,catégorie,couler